Ліцензія МОН України, наказ № 116-л від 02.06.2017 р.

«Тарас Шевченко. Заповіт єднає світ»

Дата: 06.03.2018 | Рубрика: Новини

В Університеті культури вчетверте відбулась урочиста церемонія щорічного Міжнародного культурно-просвітницького проекту «Нас єднає Шевченкове слово». Святковий захід був присвячений 204-ій річниці від дня народження Тараса Шевченка та проводився в рамках відзначення 2018-го як Року культурної спадщини в Європі та Року охорони культурної спадщини в Україні.

Організаторами масштабного проекту є Міжнародний Фонд культурного співробітництва та Київський національний університет культури і мистецтв за підтримки Київської обласної державної адміністрації, Управління культури, національностей та релігій КОДА, Національного музею Тараса Шевченка, Вишгородського історико-культурного заповідника та міжнародного етнокультурного проекту FolkUkraine.

Варто зазначити, що на церемонії були присутні українські політики та посли іноземних держав, які долучились до розпису найбільшої у світі унікальної «Шевченківської писанки». Дипломати власноруч нанесли рядки з твору Кобзаря на український символ Великодня шістьма мовами країн ООН: англійською, іспанською, арабською, китайською, французькою та українською. У квітні цей витвір мистецтва буде представлений під час Фестивалю писанок на Софійській площі.

Відкрив урочистий захід Український народний хор ім. Станіслава Павлюченка (художній керівник і головний диригент – кандидат мистецтвознавства, професор Олена Скопцова), який виконав уривок із балади «Причинна» Тараса Шевченка.

Далі на всіх чекала презентація відеофлешмобу «Тарас Шевченко. Заповіт єднає світ». На відео, відзнятому в Національному музеї Тараса Шевченка, вірш звучить польською, грузинською, англійською, болгарською, французькою, казахською та румунською мовами. Поезію читали Надзвичайні та Повноважні посли іноземних держав в Україні: Ян Пєкло (Польща), Гела Думбадзе (Грузія), Красімір Мінчев (Болгарія), Руслан Болбочан (Молдова), Вакар Ахмад (тимчасово повірений Пакистану), Арнур Танбай (заступник посла Казахстану) та Президент Африканської Ради в Україні Діалло Ісса Садіо.

Закордонні дипломати записали також і україномовну версію, у створенні якої взяли участь Перший Президент України Леонід Кравчук, Голова Міжнародного Фонду культурного співробітництва Влада Литовченко, Генеральний директор Національного музею Тараса Шевченка Дмитро Стус та завідувач Кафедри міжнародних відносин КНУКіМ Інна Костиря.

Програма культурного заходу передбачала й дискусійну платформу, яка була присвячена іноземним періодам творчості великого українського митця та його популярності у різних країнах світу.

Розпочав дискусію голова Київської обласної державної адміністрації Олександр Горган: «Перш за все хочу подякувати Михайлу Поплавському, нашому провіднику та популяризатору народної культурної спадщини. Це наша спільна велика державна місія – прославляти Кобзаря з відчуттям великої шани до попереднього покоління.

Вітаю кожного, хто доклав зусиль до створення цього важливого національного проекту. Цей захід – приклад для всієї України. Поки в наших серцях живе слово Шевченка – наш народ незламний! Успіхів усім».

У мистецькому диспуті взяв участь Президент КНУКіМ Михайло Поплавський: «Тарас Шевченко — духовний лідер нашої нації. Великий Кобзар – вічний як український народ. А з ним вічно жива велика і горда душа України. Поезія Шевченка вчить патріотизму й любові до рідної землі, дарує надію на краще.

Сучасна молодь, вихована на його заповітах,– це майбутнє незалежної і сильної України.

Вірю, що із Шевченком у серці українська нація буде вільною і самобутньою! Українці, єднаймося!».

Надзвичайний і Повноважний посол Республіки Болгарія в Україні Красімір Мінчев зазначив, що вже не перший рік долучається до проведення Міжнародного культурно-просвітницького проекту «Нас єднає Шевченкове слово», і додав: «Шевченко – гордість для будь-якої нації. Його творчість вкотре засвідчує, що український народ – нескорений та волелюбний».

У свою чергу Надзвичайний і Повноважний посол Палестини в Україні Доктор Мохаммед Кассем Аль-Асаад зауважив: «Для мене честь бути присутнім на дні народженні великого поета та художника Тараса Григоровича. Його ім’я відоме далеко за межами Батьківщини митця. А поезії, прочитані багатьма поколіннями, залишаються у пам’яті назавжди».

Радник-посланник посольства Казахстану Токтар Ігембаєв акцентував увагу на тому, що: «Шевченко зіграв важливу роль у культурному становленні не тільки України, а й Казахстану. Він тривалий час прожив у нашій країні, створивши близько 500 своїх унікальних робіт. У Казахстані поважають пам’ять Тараса Григоровича, тому називають вулиці на його честь, відкривають музеї та навіть випустили особливу монету до 200-ої річниці з дня народження літератора. До того ж, нещодавно зняли фільм про життєвий шлях Шевченка та видали книгу про творчість».

У рамках дискусійної платформи своїми думками поділився старший Радник посольства Грузії Джемал Гогітідзе: «Тарас Шевченко, хоч і є представником України, його твори лишаються відображенням духовності і культури інших народів світу. Він підтримував тісні зв’язки з грузинськими літературними діячами. Наш народ особливо любить та цінує поему «Кавказ»».

Заступник посла Республіки Словенія пані Матея Крачун звернула увагу на те, що в її країні вірші Шевченка вперше переклали 150 років тому.

Продовжила дискусію організатор проекту, голова Міжнародного Фонду культурного співробітництва Влада Литовченко: «Я як автор і ідеолог хотіла, щоб цей проект реалізувався в повній мірі. Прагну, аби такі заходи, як «Нас єднає Шевченкове слово» відбувалися частіше та надихали молодь.

Хоч увесь світ захоплюється творчістю Тараса Григоровича, треба ще багато зробити задля популяризації його таланту. Наразі перед нами стоять два завдання:

  1. Подарувати світовій літературі якісні переклади літературного доробку митця.
  2. Внести його мистецьку документальну спадщину до програми ЮНЕСКО «Пам’ять світу»».

Співорганізатор заходу, завідувач Кафедри міжнародних відносин КНУКіМ Інна Костиря звернулася до студентів зі словами:

«Хочу відзначити молодь! Ви взяли участь у геніальному проекті і зробили великий внесок у примноження та збереження культурної спадщини країни. Я сподіваюсь, що писанка, створена студентством Факультету журналістики і міжнародних відносин та Факультету дизайну і реклами, гідно представлятиме Університет культури на Фестивалі писанок. Бажаю вам успіхів і перемог!».

Генеральний директор Національного музею Тараса Шевченка Дмитро Стус зазначив, що зараз заклад працює над залученням іноземних туристів до музею і створенням необхідних умов для цього. Наразі в Національному музеї Тараса Шевченка можна прослухати екскурсію англійською і французькою мовами.

Президент Інституту суспільства й права, доктор філософських наук Юрій Кармазін зосередив увагу присутніх на вагомості проекту: «Реалізація Міжнародного культурно-просвітницького проекту «Нас єднає Шевченкове слово» особливо необхідна в період тяжких часів для країни, коли нам усім вкрай важливо усвідомити про що говорив Тарас Григорович у своїх творах». До того ж, Юрій Кармазін подарував університету власну книгу «Коріння Шевченкового роду», прочитання якої можливо надихне молодь на дослідження свого роду.

На завершення церемонії начальник управління культури, національностей та релігій Київської обласної державної адміністрації Ігор Подолянець пообіцяв, що найближчим часом усі історико-культурні пам’ятки, пов’язані з Шевченком, будуть внесені до офіційного туристичного маршруту Київською областю.

Після офіційної частини, студенти мали змогу поспілкуватись із державними діячами, обговорити з ними питання у сфері культури, політики та науки.

Контакти